Historical Rolplay - all about old and classic role playing games.

Home

RPG Games

Guide & Tips

Articles

Resources

Directory

Sitemap

Articles
 

The Need for Translation Services in a Global Economy

The pace of economic migration in the global economy is quickening and the voice of the world is becoming more cosmopolitan. As businesses, corporations and government bodies expand, the requirement for them to communicate with their evolving populous in a meaningful way becomes all the more pertinent, not to mention challenging and exciting. If a country is to prosper it needs to engage with its population. Where a system for dialogue exists to serve a multi-cultural society, there will also exist a harmony of expression and application. The birth of the internet has made a seemingly endless stream of information available to anyone who has access to a computer with a web connection. The internet is also vital for business.

It creates a new arena where companies are able to showcase their particular products and services in fresh and innovative ways to new and diverse audiences. From launching an ad campaign in Polish to translating an email from a client in Moscow; the challenge of utilising the internet to widen the appeal of your company must be met, if growth and success are to form any part of an organisations agenda. The presence of translation service providers on the net is yet another boon to the global economy; giving voice to ideas, plans and proposals the world over providing a much needed platform for far-reaching and meaningful communications with the rest of the planet. Aiming to create a bridge upon which ideas and communications can cross without obstruction, to pave the way for free, open and creative communications without boundaries or obstacles.

The advantages of language services on the broader global economy are perhaps not immediately apparent. But if a company, whether large or small, is to get involved with it's public in a meaningful way it needs to approach them in a manner that is conducive to them, not to marginalise them and therein reduce their presence in the world economy. Companies express their cultural sensitivity by providing their diversifying customer base with materials tailored to suit their own languages. Indeed, for a company not to offer this kind of information would be short-sighted and not make good business sense. The aim of any company or corporation is to offer the same high quality product or service to its expanding customer base.

If that base consists largely of individuals from many different countries, then a solution needs to be found. For example, a company sees a gap in a potential market for a new or existing product; the problem presented to them is simple; extending the message that their company wishes to express in a culturally sensitive and appropriate manner. It would not simply be enough to translate an ad campaign into Albanian, Bambara or Chechen without an understanding of the kind of world your message is going to be heard in. Enter the translation services provider. With the advent of the global economy the role of the translator is an almost indispensable one.

The need for businesses to communicate with their client base means that there will always be a requirement for a translator. This means a lot of work for professional language services: a company setting up a South-East Asian headquarters would need to overhaul the bulk of its commercial as well as training materials without losing any of its corporate timbre. Such an undertaking is costly and important to execute correctly from beginning to end. Simply translating material would not be sufficient; a translator would need to know what kind of message the company is anxious to convey to their new client base and set the tone for the promotion or corporate identity. Certain symbols or ideas that are seen as the norm to one country may be highly offensive to another.

In this manner, cultural sensitivity is extremely important. So, the role of a translation services provider is not simply to transpose a set of texts or materials from one language to the next, but also to engage with the culture who speaks that language. In partnership with the business or government body, this creates an invaluable link to its population in order that it may speak openly and clearly to all.

Shohreh Fleming is CEO and co-founder of Prestige Network Ltd., and Translation Services-UK.com. To view other articles by Shohreh, please click on the link http://www.translationservices-uk.com



Roleplay Games






Private schools for the spread of education - Schools are primarily centers of learning.

Are you ready to survive a disaster - A disaster can strike in seconds sometimes with no warning what so ever and leave whole communities without power, running water or even shelter.

OverScheduling Kids - Several studies are expressing a growing concern that after school programs are pressurizing kids to do too much too soon.

Series License Professional Guarantee - While there are many professionals who provide investment advice in one form or another, there are certain credentials and licenses financial professionals should possess before you entrust them with your savings.

Translation Services a Vital Commodity - The need for translation services comes in various forms.

more...

© Copyright HistoricalRoleplay.com All rights reserved.
Unauthorized duplication in part or whole strictly prohibited by international copyright law.